-
1 electric machine
nELEC, ELEC ENG máquina eléctrica f -
2 electric machine
s.máquina eléctrica. -
3 electric
-
4 electric blasting
-
5 electric blasting machine
nMINE explosor eléctrico mEnglish-Spanish technical dictionary > electric blasting machine
-
6 electric stapling-machine
nELEC, PROD engrapadora eléctrica automática fEnglish-Spanish technical dictionary > electric stapling-machine
-
7 washing-machine
noun (an electric machine for washing clothes: She has an automatic washing-machine.) máquina de lavar -
8 toaster
noun (an electric machine for toasting bread.) tostadoratoaster n tostadoratr['təʊstəSMALLr/SMALL]1 tostadoratoaster ['to:stər] n: tostador mv.• emplastar v.n.• tostador s.m.• tostadora s.f.'təʊstər, 'təʊstə(r)noun tostadora f (eléctrica), tostador m['tǝʊstǝ(r)]N tostadora f* * *['təʊstər, 'təʊstə(r)]noun tostadora f (eléctrica), tostador m -
9 food-processor
noun (an electric machine that mixes, chops etc food.) robot de cocina -
10 collector
nCHEM TECH colector mELEC ENG of dynamo-electric machine toma de corriente fHYDRAUL, PHYS, TELECOM, TRANSP colector m -
11 drill
dril
1. verb1) (to make (a hole) with a drill: He drilled holes in the wood; to drill for oil.) taladrar, perforar2) ((of soldiers etc) to exercise or be exercised: The soldiers drilled every morning.) entrenarse
2. noun1) (a tool for making holes: a hand-drill; an electric drill.) taladro2) (exercise or practice, especially of soldiers: We do half-an-hour of drill after tea.) instruccióndrill1 n taladrodrill2 vb taladrar / perforartr[drɪl]————————tr[drɪl]1 (handtool) taladro; (large machine) barreno, perforadora; (dentist's) fresa; (drill head, bit) broca2 SMALLMILITARY/SMALL instrucción nombre femenino3 SMALLEDUCATION/SMALL (exercise) ejercicio4 (rehearsal, practice) simulacro; (procedures to be followed) procedimiento■ what's the drill for getting paid? ¿qué hay que hacer para cobrar?1 (wood, metal, etc) taladrar, perforar, barrenar; (hole) hacer, perforar2 SMALLMILITARY/SMALL instruir3 (teach) hacer ejercicios (in, de), hacer practicar1 (for oil, coal) perforar, hacer perforaciones, sondar2 SMALLMILITARY/SMALL entrenarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto drill something into somebody inculcarle algo a alguien————————tr[drɪl]1 (material) dril nombre masculinodrill ['drɪl] vt1) bore: perforar, taladrar2) instruct: instruir por repeticióndrill vi1) train: entrenarse2)to drill for oil : perforar en busca de petróleodrill n1) : taladro m, barrena f2) exercise, practice: ejercicio m, instrucción fn.• barrena s.f.• broca s.f.• dril s.m.• ejercicio s.m.• fresa s.f.• sembradora mecánica s.f.• taladradora s.f.• taladro s.m.v.• barrenar v.• disciplinar v.• horadar v.• perforar v.• taladrar v.drɪl
I
1) c ( electric o power drill) taladradora f, taladro m; ( hand drill) taladro m (manual); ( Dent) torno m, fresa f; (Eng, Min) perforadora f, barreno m; ( drill head) broca f2)a) u ( Mil) instrucción fb) c ( Educ) ejercicio mc) u c ( rehearsal)fire drill — simulacro m de incendio
d) u ( correct procedure) (BrE colloq)what's the drill? — ¿qué se hace?
3) u ( Tex) dril m
II
1.
1) \<\<hole\>\> hacer*, perforar; \<\<wood/metal\>\> taladrar, perforar, barrenar; \<\<tooth\>\> trabajar or limpiar con la fresa2)a) ( Mil) \<\<soldiers\>\> instruir*b)to drill something INTO somebody — inculcarle* algo a alguien
2.
vi perforar, hacer* perforacionesto drill for oil/water — perforar en busca de petróleo/agua
I [drɪl]1. N1) (for wood, metal) taladradora f, taladro m ; (=bit) broca f ; (Min) (for oil etc) barrena f, perforadora f ; (=dentist's drill) fresa f ; (=pneumatic drill) martillo m neumático2) (Agr) (=furrow) surco m ; (=machine) sembradora f2.VT [+ wood, road] taladrar, perforar; [+ tooth] agujerear; [+ oil well] perforar; (Agr) sembrar con sembradorahe drilled a hole in the wall — hizo or taladró un agujero en la pared
3.VI perforar ( for en busca de)
II [drɪl]1.fire drill — simulacro m de incendio
what's the drill? * — ¿qué es lo que tenemos que hacer?
2.VT [+ soldiers] ejercitar3.VI (Mil) hacer instrucción
III
[drɪl]N (=fabric) dril m* * *[drɪl]
I
1) c ( electric o power drill) taladradora f, taladro m; ( hand drill) taladro m (manual); ( Dent) torno m, fresa f; (Eng, Min) perforadora f, barreno m; ( drill head) broca f2)a) u ( Mil) instrucción fb) c ( Educ) ejercicio mc) u c ( rehearsal)fire drill — simulacro m de incendio
d) u ( correct procedure) (BrE colloq)what's the drill? — ¿qué se hace?
3) u ( Tex) dril m
II
1.
1) \<\<hole\>\> hacer*, perforar; \<\<wood/metal\>\> taladrar, perforar, barrenar; \<\<tooth\>\> trabajar or limpiar con la fresa2)a) ( Mil) \<\<soldiers\>\> instruir*b)to drill something INTO somebody — inculcarle* algo a alguien
2.
vi perforar, hacer* perforacionesto drill for oil/water — perforar en busca de petróleo/agua
-
12 máquina
Del verbo maquinar: ( conjugate maquinar) \ \
maquina es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: maquinar máquina
maquinar ( conjugate maquinar) verbo transitivo to plot, scheme
máquina sustantivo femenino 1◊ ¿se puede lavar a máquina? can it be machine-washed?;escribir a máquina to type; máquina de afeitar safety razor; ( eléctrica) electric razor, shaver;◊ máquina de coser/lavar sewing/washing machine;máquina de escribir typewriter; máquina expendedora vending machine; máquina tragamonedas or (Esp) tragaperras slot machine, fruit machineb) (Jueg) fruit machine;(Fot) camera 2a) (Ferr, Náut) engine
maquinar verbo transitivo to scheme, plot
máquina sustantivo femenino
1 machine: los botones están cosidos a máquina, the buttons are sewn on by machine
máquina de coser/tabaco, sewing/cigarette machine
máquina de escribir, typewriter
máquina tragaperras, fruit machine
2 fam (coche) car Locuciones: a toda máquina, at full speed ' máquina' also found in these entries: Spanish: A - agarrotarse - carro - cinta - copiar - de - deterioro - eje - escribir - estropear - estropearse - expendedor - expendedora - fastidiarse - foto - frenar - imprenta - ingenio - joderse - lubricación - lubrificación - mano - margarita - montaje - operador - operadora - oprimir - parada - parado - probar - quitanieves - rebanar - recambio - rendimiento - reparar - sacar - segadora - tabulador - teclado - teclear - zumbar - activar - agarrotar - alimentación - alimentar - aparato - arreglo - averiado - batidor - caja English: act up - action - adjust - adjustment - antiquated - assemble - behave - behavior - behaviour - blade - break - break down - broken - bulldozer - camera - control - custom - daisywheel - dead - dependable - disable - dispenser - efficiency - efficient - electronic - frame - fruit machine - go off - go on - handle - harvester - high-powered - hum - idle - idleness - jukebox - loud - machine - machine code - machine-washable - maintain - one-armed bandit - operate - operation - operator - order - output - pack up - performance - play up -
13 single
123 -
14 transverse
-
15 power
1) ((an) ability: A witch has magic power; A cat has the power of seeing in the dark; He no longer has the power to walk.) poder; facultad, capacidad, habilidad2) (strength, force or energy: muscle power; water-power; (also adjective) a power tool (=a tool operated by electricity etc. not by hand).) energía, fuerza3) (authority or control: political groups fighting for power; How much power does the Queen have?; I have him in my power at last) poder4) (a right belonging to eg a person in authority: The police have the power of arrest.) poder; autoridad5) (a person with great authority or influence: He is quite a power in the town.) persona poderosa/influyente, pez gordo6) (a strong and influential country: the Western powers.) potencia7) (the result obtained by multiplying a number by itself a given number of times: 2 × 2 × 2 or 23 is the third power of 2, or 2 to the power of 3.) potencia•- powered- powerful
- powerfully
- powerfulness
- powerless
- powerlessness
- power cut
- failure
- power-driven
- power point
- power station
- be in power
power n1. poder2. energía / potencia / fuerza3. fuerza / electricidadtr['paʊəSMALLr/SMALL]3 (faculty) facultad nombre femenino4 (control, influence, authority) poder nombre masculino; (of country) poderío, poder nombre masculino5 (nation) potencia; (person, group) fuerza8 SMALLMATHEMATICS/SMALL potencia1 propulsar, impulsar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in power estar en el poderto come to power llegar al poderto do somebody a power of good hacer a alguien mucho biento have somebody in one's power tener a alguien en su poderto rise to power subir al poderto seize/take power tomar el poder, hacerse con el poderpower base zona de influenciapower drill taladradora mecánicapower failure corte nombre masculino del suministro eléctricopower point enchufe nombre masculino, toma de corrientepower saw sierra mecánica, motosierrapower station central nombre femenino eléctricapower steering dirección nombre femenino asistidapower struggle lucha por el podersolar power energía solarthe powers that be las autoridades nombre femenino pluralpower ['paʊər] vt: impulsar, propulsarpower n1) authority: poder m, autoridad fexecutive powers: poderes ejecutivos2) ability: capacidad f, poder m3) : potencia f (política)foreign powers: potencias extranjeras4) strength: fuerza f5) : potencia f (en física y matemáticas)n.• autoridad s.f.• dominación s.f.• efecto s.m.• eminencia s.f.• empuje s.m.• energía (Electricidad) s.f.• facultad s.m.• fuero s.m.• fuerza s.f.• mando s.m.• poder s.m.• poderío s.m.• potencia (Física) s.f.• potestad s.f.v.• accionar v.• impulsar v.'paʊər, 'paʊə(r)
I
1)a) u (control, influence) poder m; ( of country) poderío m, poder mpower OVER somebody/something — poder sobre alguien/algo
to be in power — estar* en or ocupar el poder
balance of power — equilibrio m de fuerzas
to seize power — tomar el poder, hacerse* con el poder
to come to power — llegar* or subir al poder; (before n)
power sharing — compartimiento m del poder
power struggle — lucha f por el poder
b) u c ( official authority) poder mpower to + INF — poder para + inf
power of veto — derecho m de veto
2) ca) ( nation) potencia fb) (person, group)the powers that be — los que mandan, los que detentan el poder
3) ua) (physical strength, force) fuerza fmore power to your elbow — (colloq) bien hecho!
b) (of engine, loudspeaker, transmitter, telescope) potencia fprocessing power — capacidad f de procesamiento
c) (of tradition, love) poder m, fuerza f; ( of argument) fuerza f, lo poderoso or convincente4)a) u (ability, capacity)I did everything in my power — hice todo lo que estaba en mi(s) mano(s), hice todo lo que me era posible
b) ( specific faculty) (often pl)power(s) of concentration — capacidad f or poder m de concentración
mental powers — inteligencia f, facultades fpl mentales
he was at the height of his power(s) — estaba en su mejor momento or en la plenitud de sus facultades
5) ua) (Eng, Phys) potencia f; ( particular source of energy) energía fsolar power — energía solar; (before n)
power brakes — servofrenos mpl
power steering — dirección f asistida
b) ( electricity) electricidad f; (before n)power cable — cable m de energía eléctrica
power lines — cables mpl de alta tensión
power point — (BrE) toma f de corriente, enchufe m, tomacorriente(s) m (AmS)
power tool — herramienta f eléctrica
6) u ( Math) potencia f10 to the power of 4/of 3 — 10 (elevado) a la cuarta potencia/al cubo
7) ( a lot)to do somebody a power of good — hacerle* a alguien mucho bien
II
1.
steam-powered — a or de vapor
2.
vi ( move rapidly) (colloq) (+ adv compl)[paʊǝ(r)]1. N•
to have power over sb — tener poder sobre algn•
to have sb in one's power — tener a algn en su poder•
to have the power of life and death over sb — tener poder para decidir sobre la vida de algn2) (Pol) poder m, poderío m•
to be in power — estar en el poder•
to come to power — subir al poder•
to fall from power — perder el poder•
power to the people! — ¡el pueblo al poder!3) (Mil) (=capability) potencia f, poderío m•
a nation's air/ sea power — la potencia aérea/naval de un país, el poderío aéreo/naval de un país4) (=authority) poder m, autoridad fshe has the power to act — tiene poder or autoridad para actuar
•
it was seen as an abuse of his power — se percibió como un abuso de poder por su parte•
to exceed one's powers — excederse en el ejercicio de sus atribuciones or facultades•
he has full powers to negotiate a solution — goza de plenos poderes para negociar una solución•
that does not fall within my power(s) — eso no es de mi competencia5) (=ability, capacity)•
it is beyond his power to save her — no está dentro de sus posibilidades salvarla, no puede hacer nada para salvarla•
to be at the height of one's powers — estar en plenitud de facultadespurchasing 2.•
to do all or everything in one's power to help sb — hacer todo lo posible por ayudar a algn6) (=mental faculty) facultad f7) (=nation) potencia f•
the Great Powers — las grandes potencias•
one of the great naval powers — una de las grandes potencias navales•
the leaders of the major world powers — los líderes de las principales potencias mundiales8) (=person in authority)•
the powers that be — las autoridades, los que mandan9) (=forcefulness) [of argument] fuerza fthe power of love/thought — el poder del amor/del intelecto
a painting of great power — un cuadro de gran impacto, un cuadro que causa honda impresión
10) [of engine, machine] potencia f, fuerza f ; [of telescope] aumento m ; (=output) rendimiento m•
microwave on full power for one minute — póngalo con el microondas a plena potencia durante un minuto•
the ship returned to port under her own power — el buque volvió al puerto impulsado por sus propios motores11) (=source of energy) energía f ; (=electric power) electricidad f•
they cut off the power — cortaron la corriente12) (Math) potencia f7 to the power (of) 3 — 7 elevado a la 3 a potencia, 7 elevado al cubo
13) * (=a lot of)the new training methods have done their game a power of good — el nuevo método de entrenamiento ha supuesto una notable mejoría en su juego
2.VTa racing car powered by a 4.2 litre engine — un coche de carreras impulsado por un motor de 4,2 litros
- poweredthe electric lighting is powered by a generator — un generador se encarga de alimentar el alumbrado eléctrico
3.CPDpower base N — base f de poder
power breakfast N — desayuno m de negocios
power broker N — (Pol) poder m en la sombra
power cable N — cable m de energía eléctrica
power cut N — (Brit) corte m de luz or de corriente, apagón m
power dressing N — moda f de ejecutivo
power drill N — taladro m eléctrico, taladradora f eléctrica
power failure N — fallo m del suministro eléctrico
power game N — (esp Pol) juego m del poder
power line N — línea f de conducción eléctrica, cable m de alta tensión
power list N — lista f de las personas más influyentes
power lunch N — comida f de negocios
power outage (US) N — = power cut
power pack N — transformador m
(US) = power stationpower plant N — (=generator) grupo m electrógeno
power play N — (Sport) demostración f de fuerza (en el juego ofensivo); (from temporary suspension) superioridad f (en el ataque); (fig) (=use of power) maniobra f de poder, demostración f de fuerza; (=power struggle) lucha f por el poder
power point N — (Brit) (Elec) enchufe m, toma f de corriente
power politics N — política fsing de fuerza
power saw N — motosierra f, sierra f mecánica
power shovel N — excavadora f
power shower N — ducha f de hidromasaje
power station N — central f eléctrica, usina f eléctrica (S. Cone)
power steering N — (Aut) dirección f asistida
power structure N — estructura f del poder
power struggle N — lucha f por el poder
power supply N — suministro m eléctrico
power surge N — (Elec) subida f de tensión
power tool N — herramienta f eléctrica
power trio N — (Mus) trío m eléctrico
power unit N — grupo m electrógeno
power vacuum N — vacío m de poder
power walking N — marcha f
power workers NPL — trabajadores mpl del sector energético
- power up* * *['paʊər, 'paʊə(r)]
I
1)a) u (control, influence) poder m; ( of country) poderío m, poder mpower OVER somebody/something — poder sobre alguien/algo
to be in power — estar* en or ocupar el poder
balance of power — equilibrio m de fuerzas
to seize power — tomar el poder, hacerse* con el poder
to come to power — llegar* or subir al poder; (before n)
power sharing — compartimiento m del poder
power struggle — lucha f por el poder
b) u c ( official authority) poder mpower to + INF — poder para + inf
power of veto — derecho m de veto
2) ca) ( nation) potencia fb) (person, group)the powers that be — los que mandan, los que detentan el poder
3) ua) (physical strength, force) fuerza fmore power to your elbow — (colloq) bien hecho!
b) (of engine, loudspeaker, transmitter, telescope) potencia fprocessing power — capacidad f de procesamiento
c) (of tradition, love) poder m, fuerza f; ( of argument) fuerza f, lo poderoso or convincente4)a) u (ability, capacity)I did everything in my power — hice todo lo que estaba en mi(s) mano(s), hice todo lo que me era posible
b) ( specific faculty) (often pl)power(s) of concentration — capacidad f or poder m de concentración
mental powers — inteligencia f, facultades fpl mentales
he was at the height of his power(s) — estaba en su mejor momento or en la plenitud de sus facultades
5) ua) (Eng, Phys) potencia f; ( particular source of energy) energía fsolar power — energía solar; (before n)
power brakes — servofrenos mpl
power steering — dirección f asistida
b) ( electricity) electricidad f; (before n)power cable — cable m de energía eléctrica
power lines — cables mpl de alta tensión
power point — (BrE) toma f de corriente, enchufe m, tomacorriente(s) m (AmS)
power tool — herramienta f eléctrica
6) u ( Math) potencia f10 to the power of 4/of 3 — 10 (elevado) a la cuarta potencia/al cubo
7) ( a lot)to do somebody a power of good — hacerle* a alguien mucho bien
II
1.
steam-powered — a or de vapor
2.
vi ( move rapidly) (colloq) (+ adv compl) -
16 load
ləud
1. noun1) (something which is being carried: The lorry had to stop because its load had fallen off; She was carrying a load of groceries.) carga2) (as much as can be carried at one time: two lorry-loads of earth.) peso, cantidad3) (a large amount: He talked a load of rubbish; We ate loads of ice-cream.) montones de, montón de4) (the power carried by an electric circuit: The wires were designed for a load of 15 amps.) carga
2. verb1) (to take or put on what is to be carried (especially if heavy): They loaded the luggage into the car; The lorry was loading when they arrived.) cargar2) (to put ammunition into (a gun): He loaded the revolver and fired.) cargar3) (to put film into (a camera).) cargar•- loadedload1 n cargaload2 vb cargartr[ləʊd]1 (in general) carga2 (weight) peso1 cargar ( with, de)1 cargar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa load of... / loads of... familiar montones de..., un montón de...get a load of this! familiar ¡fíjate en esto!, ¡mira esto!load ['lo:d] vt: cargar, embarcarload n1) cargo: carga f2) weight: peso m3) burden: carga f, peso m4) loads npl: montón m, pila f, cantidad floads of work: un montón de trabajon.• carga s.f.• cargamento s.m.• cargazón s.m.• cargo s.m.• carguío s.m.• munición s.f.• peso s.m.• tiro s.m.v.• agobiar v.• armar v.• cargar v.• colmar v.• fletar v.• recargar v.ləʊd
I
four loads of washing — cuatro lavados or (Esp) coladas
the project will create a heavy administrative load — el proyecto generará mucho trabajo administrativo
to have a load on — (AmE colloq) estar* como una cuba (fam), estar* tomado (AmL fam)
2) (often pl) (colloq)a) (much, many) cantidad f, montón m (fam), pila f (AmS fam)I've done this loads of times — esto lo he hecho cantidad or montones or (AmS tb) pilas de veces (fam)
the play is a load of rubbish — la obra no vale nada or (fam) es una porquería
b) (as intensifier) (colloq)3) ( Civil Eng) carga fmaximum load 15 tons — peso máximo: 15 toneladas
II
1.
a) ( Transp) \<\<truck/plane\>\> cargar*b) ( charge) \<\<gun\>\> cargar*to load a program (into a computer) — cargar* un programa (en una computadora)
2.
vi cargar*Phrasal Verbs:- load up[lǝʊd]1. N1) (=cargo) carga f ; (=weight) peso mI put another load in the washing machine — puse otra colada a lavar or en la lavadora
shed Imaximum load: 17 tons — carga máxima: 17 toneladas
2) (fig) (=burden) carga fhe finds his new responsibilities a heavy load — sus nuevas responsabilidades le resultan una gran carga
she's taking some of the load off the secretaries — está aligerándoles la carga de trabajo a las secretarias
caseload, workloadthat's (taken) a load off my mind! — ¡eso me quita un peso de encima!
3) (Elec, Tech) (also of firearm) carga f4) loads * cantidad * f, un montón *we've got loads of time — tenemos cantidad or un montón de tiempo *
I've got loads (of them) at home — tengo cantidad or un montón en casa *
5)a load of >: the book is a load of rubbish * — el libro es una basura *, el libro no vale nada
they're just a load of kids — no son más que un hatajo or una panda de críos *
get a load of this! — (=look) ¡échale un vistazo a esto! *, ¡mírame esto!; (=listen) ¡escucha esto!
2. VT1) [+ lorry, washing machine, gun, camera] cargardo you know how to load this program? — (Comput) ¿sabes cómo cargar este programa?
2) (=weigh down)•
to be loaded with sth, we're loaded with debts — estamos cargados or agobiados de deudasher words were loaded with meaning — sus palabras estaban llenas or cargadas de significado
3) (=bias)•
the dice were loaded — los dados estaban cargadosthe dice are loaded against him — (fig) todo está en su contra
•
the situation is loaded in our favour — la situación se inclina a nuestro favor3. VI1) [lorry, ship] cargar2) [gun, camera] cargarsehow does this gun/camera load? — ¿cómo se carga esta pistola/cámara?
3) [person] cargarload! — ¡carguen armas!
4.CPDload factor N — (Elec, Aer) factor m de carga
load line N — (Naut) línea f de carga
- load up* * *[ləʊd]
I
four loads of washing — cuatro lavados or (Esp) coladas
the project will create a heavy administrative load — el proyecto generará mucho trabajo administrativo
to have a load on — (AmE colloq) estar* como una cuba (fam), estar* tomado (AmL fam)
2) (often pl) (colloq)a) (much, many) cantidad f, montón m (fam), pila f (AmS fam)I've done this loads of times — esto lo he hecho cantidad or montones or (AmS tb) pilas de veces (fam)
the play is a load of rubbish — la obra no vale nada or (fam) es una porquería
b) (as intensifier) (colloq)3) ( Civil Eng) carga fmaximum load 15 tons — peso máximo: 15 toneladas
II
1.
a) ( Transp) \<\<truck/plane\>\> cargar*b) ( charge) \<\<gun\>\> cargar*to load a program (into a computer) — cargar* un programa (en una computadora)
2.
vi cargar*Phrasal Verbs:- load up -
17 mixer
noun (a person or thing that mixes; a thing which is used for mixing: an electric food-mixer.) mezcladormixer n batidora de varillastr['mɪksəSMALLr/SMALL]1 (for food) batidora2 (drink) refresco3 (for sound) mezclador; (person) mezclador,-ra, sonido\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a good mixer (person) ser sociable, llevarse bien con la gentemixer ['mɪksər] n1) : batidora f (de la cocina)2)cement mixer : hormigonera fn.• batidora s.f.• hormigonera s.f.• mezclador (Electrónica) s.m.• mezcladora s.f.• persona sociable s.f.'mɪksər, 'mɪksə(r)a) c ( Culin) batidora fc) c ( sociable person) persona f sociableto be a good/bad mixer — ser* muy/poco sociable
d) c ( dance) (AmE) baile m, fiesta f['mɪksǝ(r)]1. N1) (Culin) batidora f2) (=cement mixer) hormigonera f3) (Rad) mezclador(a) m / f4) (=sociable person)he's not much of a mixer — no le gusta alternar, no tiene don de gentes
5) (=drink) refresco m (para mezclar con licores)6) (US) (Univ) fiesta f de bienvenida para nuevos estudiantes2.CPDmixer tap N — (Brit) (grifo m) monobloque m
* * *['mɪksər, 'mɪksə(r)]a) c ( Culin) batidora fc) c ( sociable person) persona f sociableto be a good/bad mixer — ser* muy/poco sociable
d) c ( dance) (AmE) baile m, fiesta f -
18 motor
'məutə
1. noun(a machine, usually a petrol engine or an electrical device, that gives motion or power: a washing-machine has an electric motor; (also adjective) a motor boat/vehicle.) motor
2. verb(to travel by car: We motored down to my mother's house at the weekend.) ir en coche- motorist- motorize
- motorise
- motorcade
- motorway
- motorbike
- motorcycle
- motor car
- motorcyclist
motor n motor
motor 1
◊ - triz, motor -tora adjetivomotor ( before n)
motor 2 sustantivo masculino 1 (Tec) engine; 2 ( impulsor) driving force
motor, motriz adjetivo motor
fuerza motriz, driving/ motive/propelling force
motor sustantivo masculino
1 (de combustible) engine (eléctrico) motor
motor de arranque, starter (motor)
motor de explosión, internal-combustion engine
motor de reacción, jet engine ➣ Ver nota en engine 2 fig (propulsor, fuerza motriz) el motor de la Historia, the driving force of History ' motor' also found in these entries: Spanish: ahogarse - amaraje - borda - DGT - echar - enloquecer - escudería - fallo - fiable - forzar - fueraborda - motricidad - motriz - reacción - reactor - salirse - salón - tiempo - vuelo - acelerar - adaptar - afinar - aflojar - agarrotar - ahogar - alimentación - alimentar - apagado - apagar - arrancar - atascar - automotor - automovilismo - automovilístico - calar - calentar - caminar - carburar - cargar - chingar - chorro - cilindro - culata - desarmar - detonación - económico - eléctrico - encender - enfriar - escobilla English: burn out - check - combustion engine - conk out - crank - cut out - die - diesel engine - engine - engine driver - fume - gliding - hang-gliding - horsepower - inboard - internal-combustion engine - misfire - motor - motor racing - motor-car - outboard - powered - race - response - rev - seize up - speed up - starter - take apart - whine - coast - combustion - formula - jet - launch - out - pack - power - run - scooter - steamtr['məʊtəSMALLr/SMALL]1 (engine) motor nombre masculino1 SMALLTECHNICAL/SMALL motor,-ra2 SMALLBIOLOGY/SMALL motor,-ra, motriz\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmotor industry industria del automóvilmotor mechanic mecánico,-a de cochesmotor racing carreras nombre femenino plural de cochesmotor show salón nombre masculino del automóvilmotor trade sector nombre masculino del automóvilmotor vehicle vehículo a motormotor ['mo:t̬ər] vi: viajar en cochemotor n: motor madj.• motor adj.n.• automóvil s.m.• motor s.m.v.• ir en automóvil v.
I 'məʊtər, 'məʊtə(r)a) ( engine) motor mb) ( car) (BrE colloq) coche m, carro m (AmL exc CS), auto m (esp CS)
II
adjective (before n)1) (Auto, Mech Eng) <parts/spares> de automóvil; < mechanic> de automóvilesmotor racing — carreras fpl automovilísticas
motor show — salón m del automóvil
motor vehicle — (vehículo m) automóvil m (frml)
2) ( Physiol) <neuron/nerve> motor [The feminine of motor is motriz or motora]['mǝʊtǝ(r)]1. N1) (=engine) motor m2) * (=car) coche m, automóvil m, carro m (LAm), auto m (esp LAm)2.VI † ir en coche etc3.ADJ (=giving motion) [nerve, muscle] motor (fem: motora/motriz) ; (=motorized) automóvil4.CPDmotor accident N — accidente m de circulación
motor home N — autocaravana f
motor industry N — industria f automovilística
motor insurance N — seguro m de automóvil
motor launch N — lancha f motora
motor mechanic N — mecánico(-a) m / f de automóviles
motor neurone disease, motor neuron disease N — esclerosis f lateral amiotrófica
motor racing N — (Sport) carreras fpl de coches, automovilismo m
motor racing track N — pista f de automovilismo, circuito m de automovilismo
motor scooter N — Vespa ® f, escúter m, motoneta f (LAm)
motor show N — feria f de automóviles
motor trade N —
•
the motor trade — el sector automovilísticomotor transport N — transporte m rodado, transporte m motorizado
motor vehicle N — automóvil m
motor vessel N — motonave f
* * *
I ['məʊtər, 'məʊtə(r)]a) ( engine) motor mb) ( car) (BrE colloq) coche m, carro m (AmL exc CS), auto m (esp CS)
II
adjective (before n)1) (Auto, Mech Eng) <parts/spares> de automóvil; < mechanic> de automóvilesmotor racing — carreras fpl automovilísticas
motor show — salón m del automóvil
motor vehicle — (vehículo m) automóvil m (frml)
2) ( Physiol) <neuron/nerve> motor [The feminine of motor is motriz or motora] -
19 train
I trein noun1) (a railway engine with its carriages and/or trucks: I caught the train to London.) tren2) (a part of a long dress or robe that trails behind the wearer: The bride wore a dress with a train.) cola3) (a connected series: Then began a train of events which ended in disaster.) serie, sucesión4) (a line of animals carrying people or baggage: a mule train; a baggage train.) (animales) recua; convoy
II trein verb1) (to prepare, be prepared, or prepare oneself, through instruction, practice, exercise etc, for a sport, job, profession etc: I was trained as a teacher; The race-horse was trained by my uncle.) formar, enseñar, instruir; entrenar, preparar2) (to point or aim (a gun, telescope etc) in a particular direction: He trained the gun on/at the soldiers.) apuntar; (cámara) enfocar3) (to make (a tree, plant etc) grow in a particular direction.) guiar•- trained- trainee
- trainer
- training
train1 n trentrain2 vb1. entrenar2. estudiar / formarsetr[treɪn]1 (transport) tren nombre masculino2 (of dress) cola4 (retinue) grupo, séquito5 (of ideas, thoughts) serie nombre femenino, hilo; (of events) serie nombre femenino, sucesión nombre femenino1 SMALLSPORT/SMALL entrenar, preparar2 (teach) enseñar, formar, capacitar3 (one's eye, ear, voice) educar4 SMALLMILITARY/SMALL adiestrar5 (animal) enseñar; (to perfom tricks) amaestrar, adiestrar1 SMALLSPORT/SMALL entrenarse, prepararse2 (teach) estudiar3 SMALLMILITARY/SMALL adiestrarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin train en fase de preparaciónto bring in its train acarrear, traer como consecuenciatrain driver maquinista nombre masulino o femeninotrain set juego de trenestrain spotter aficionado,-a a los trenestrain ['treɪn] vt1) : entrenar (atletas), capacitar (empleados), adiestrar, amaestrar (animales)2) point: apuntar (un arma, etc.)train vi: entrenar(se) (físicamente), prepararse (profesionalmente)she's training at the gym: se está entrenando en el gimnasiotrain n1) : cola f (de un vestido)2) retinue: cortejo m, séquito m3) series: serie f (de eventos)4) : tren mpassenger train: tren de pasajerosv.• adiestrar v.• aleccionar v.• amaestrar v.• educar v.• enseñar v.• entrenar v.• formar v.• orientar v.n.• cola s.f.• cola de un vestido s.f.• convoy s.m.• reguero de pólvora s.m.• serie s.m.• sucesión s.f.• séquito s.m.• tren s.m.treɪn
I
1) ( Rail) tren mfast train — tren expreso or rápido
local o (BrE) slow train — tren que para en todas las estaciones
to take the train — tomar or (esp Esp) coger* el tren
to travel/go by train — viajar/ir* en tren; (before n)
train driver — (BrE) maquinista mf
train timetable — (esp BrE) horario m de trenes
train set — ferrocarril m de juguete
2)a) (of servants, followers) séquito m, cortejo mb) (of events, disasters) serie ftrain of thought: to lose one's train of thought — perder* el hilo (de las ideas)
3) (of dress, robe) cola f
II
1.
1)a) ( instruct) \<\<athlete\>\> entrenar; \<\<soldier\>\> adiestrar; \<\<child\>\> enseñar; ( accustom) acostumbrar, habituar*; \<\<animal\>\> enseñar; ( to perform tricks etc) amaestrar, adiestrar; \<\<employee/worker\>\> ( in new skill etc) capacitar; \<\<teacher\>\> formarthey are being trained to use the machine — los están capacitando en el uso de la máquina, les están enseñando a usar la máquina
b) \<\<voice/ear\>\> educar*c) \<\<plant\>\> guiar*2) ( aim)to train something ON something/somebody — \<\<camera/telescope\>\> enfocar* algo/a alguien con algo; \<\<gun\>\> apuntarle a algo/alguien con algo
2.
via) ( receive instruction) \<\<nurse/singer/musician\>\> estudiarshe's training to be a nurse/teacher — estudia enfermería/magisterio, estudia para enfermera/maestra
b) ( Sport) entrenar(se)[treɪn]1. N1) (Rail) tren mdiesel/electric train — tren m diesel/eléctrico
express/fast/slow train — tren m expreso/rápido/ordinario
high-speed train — tren m de alta velocidad
steam train — tren m de vapor
connecting train — tren m de enlace
through train — (tren m) directo m
•
to catch a train (to) — coger or (LAm) tomar un tren (a)I've got a train to catch — tengo que coger or (LAm) tomar un tren
•
to change trains — cambiar de tren, hacer tra(n)sbordo•
to go by train — ir en tren•
to send sth by train — mandar algo por ferrocarril•
to take the train — coger or (LAm) tomar el trengravy•
to travel by train — viajar en tren2) (=line) [of people, vehicles] fila f ; [of mules, camels] recua f, reata f3) (=sequence) serie fa train of disasters/events — una serie de catástrofes/acontecimientos
•
the earthquake brought great suffering in its train — el terremoto trajo consigo gran sufrimientothe next stage of the operation was well in train — la siguiente fase de la operación ya estaba en marcha
•
train of thought, to lose one's train of thought — perder el hilothey were both silent, each following her own train of thought — estaban las dos calladas, cada una pensando en lo suyo
4) (=entourage) séquito m, comitiva f5) [of dress] cola f6) (Mech) [of gears] tren m2. VT1) (=instruct) [+ staff] formar; [+ worker] (in new technique) capacitar; [+ soldier, pilot] adiestrar; [+ athlete, team] entrenar; [+ animal] (for task) adiestrar; (to do tricks) amaestrar; [+ racehorse] entrenar, prepararour staff are trained to the highest standards — el nivel de formación de nuestros empleados es del más alto nivel
you've got him well trained! — hum ¡le tienes bien enseñado! hum
he was trained in Salamanca — (for qualification) estudió en Salamanca; (for job) recibió su formación profesional en Salamanca
to train sb to do sth: his troops are trained to kill — a sus tropas se les enseña a matar
professional counsellors are trained to be objective — los consejeros profesionales están capacitados or adiestrados para ser objetivos
the dogs were trained to attack intruders — se adiestraba a los perros para que atacaran a los intrusos
•
to train sb for sth, the programme trains young people for jobs in computing — el programa forma a la gente joven para realizar trabajos en informática•
to train sb in sth, officers trained in the use of firearms — oficiales entrenados or adiestrados en el uso de armas de fuegothey are training women in non-traditional female jobs — están formando a mujeres en trabajos que tradicionalmente no realizan las mujeres
2) (=develop) [+ voice, mind] educar3) (=direct) [+ gun] apuntar (on a); [+ camera, telescope] enfocar (on a)4) (=guide) [+ plant] guiar (up, along por)3. VI1) (=learn a skill) estudiarwhere did you train? — (for qualification) ¿dónde estudió?; (for job) ¿dónde se formó?
she was training to be a teacher — estudiaba para (ser) maestra, estudiaba magisterio
•
she trained as a hairdresser — estudió peluquería, aprendió el oficio de peluquera•
he's training for the priesthood — estudia para meterse en el sacerdocio2) (Sport) entrenar, entrenarse4.CPDtrain attendant N — (US) empleado(-a) m / f de a bordo de un tren
train crash N — accidente m ferroviario
train driver N — maquinista mf
train fare N —
train journey N — viaje m en tren
train service N — servicio m de trenes
train station N — estación f de ferrocarril, estación f de tren
- train up* * *[treɪn]
I
1) ( Rail) tren mfast train — tren expreso or rápido
local o (BrE) slow train — tren que para en todas las estaciones
to take the train — tomar or (esp Esp) coger* el tren
to travel/go by train — viajar/ir* en tren; (before n)
train driver — (BrE) maquinista mf
train timetable — (esp BrE) horario m de trenes
train set — ferrocarril m de juguete
2)a) (of servants, followers) séquito m, cortejo mb) (of events, disasters) serie ftrain of thought: to lose one's train of thought — perder* el hilo (de las ideas)
3) (of dress, robe) cola f
II
1.
1)a) ( instruct) \<\<athlete\>\> entrenar; \<\<soldier\>\> adiestrar; \<\<child\>\> enseñar; ( accustom) acostumbrar, habituar*; \<\<animal\>\> enseñar; ( to perform tricks etc) amaestrar, adiestrar; \<\<employee/worker\>\> ( in new skill etc) capacitar; \<\<teacher\>\> formarthey are being trained to use the machine — los están capacitando en el uso de la máquina, les están enseñando a usar la máquina
b) \<\<voice/ear\>\> educar*c) \<\<plant\>\> guiar*2) ( aim)to train something ON something/somebody — \<\<camera/telescope\>\> enfocar* algo/a alguien con algo; \<\<gun\>\> apuntarle a algo/alguien con algo
2.
via) ( receive instruction) \<\<nurse/singer/musician\>\> estudiarshe's training to be a nurse/teacher — estudia enfermería/magisterio, estudia para enfermera/maestra
b) ( Sport) entrenar(se) -
20 wire
1. noun1) ((also adjective) (of) metal drawn out into a long strand, as thick as string or as thin as thread: We need some wire to connect the battery to the rest of the circuit; a wire fence.) alambre, cable, hilo2) (a single strand of this: There must be a loose wire in my radio somewhere.) hilo3) (the metal cable used in telegraphy: The message came over the wire this morning.) telégrafo4) (a telegram: Send me a wire if I'm needed urgently.) telegrama
2. verb1) (to fasten, connect etc with wire: The house has been wired (up), but the electricity hasn't been connected yet.) atar con alambre2) (to send a telegram to: Wire me if anything important happens.) enviar un telegrama (a)3) (to send (a message) by telegram: You can wire the details to my brother in New York.) telegrafiar•- wireless- wiring
- high wire
- wire-netting
wire n1. alambre2. cabletr['waɪəSMALLr/SMALL]1 (metal) alambre nombre masculino2 SMALLELECTRICITY/SMALL cable nombre masculino, hilo3 (fence) alambrada, valla4 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL telegrama nombre masculino1 (fasten, join) atar con alambre2 (house) hacer la instalación eléctrica de; (equipment, appliance) conectar (a la toma eléctrica)3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (telegram) enviar un telegrama a; (money) mandar un giro telegráfico a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto get one's wires crossed tener los cables cruzadoswire brush cepillo metálicowire cutters cortaalambres m inv, cizallawire netting red nombre femenino de alambre, tela metálicawire wool estropajo metálico1) : instalar el cableado en (una casa, etc.)2) bind: atar con alambre3) telegraph: telegrafiar, mandarle un telegrama (a alguien)wire n1) : alambre mbarbed wire: alambre de púas2) : cable m (eléctrico o telefónico)3) cablegram, telegram: telegrama m, cable mv.• alambrar v.• canalizar v.• engarzar v.• engazar v.• instalar el alambrado de v.• poner un telegrama v.• telegrafiar v.adj.• alambrada adj.• de alambre adj.n.• alambre s.m.• hilo s.m.• telegrama s.m.
I waɪr, 'waɪə(r)1)a) c u ( metal strand) alambre m; (before n)wire fence — alambrada f, alambrado m (AmL)
wire netting — red f de alambre
b) u (fencing, mesh) alambrada f, alambrado m (AmL)c) c ( finishing line) (AmE)the wire — la línea de llegada, la meta
2) ca) (Elec, Telec) cable m; cross II 2)b) ( telegram) (colloq) telegrama mc) ( teletype machine) (AmE colloq) teletipo m
II
1)a) ( Elec)to be wired to something — estar* conectado a algo
b) ( telegraph) (colloq)2) ( fasten)['waɪǝ(r)]1. Ncopper wire — hilo m de cobre
- get one's wires crossed- pull wireshe can pull wires — (US) * tiene enchufes *, tiene buenas agarraderas (Chile) *
2) (US) (Telec) telegrama m3) (Police) (=hidden microphone) micrófono m oculto2. VTit's all wired (up) for cable television — se ha completado la instalación eléctrica para la televisión por cable
to be wired up — (US) * (=tense) estar tenso
2) (US)(Telec)3) (=connect) conectar (to a)3.CPDwire brush N — cepillo m de alambre
wire cutters NPL — cortaalambres m inv, cizalla fsing
wire fence N — alambrado m
wire mesh, wire netting N — tela f metálica, malla f metálica
wire service N — (esp US) agencia f de noticias
- wire up* * *
I [waɪr, 'waɪə(r)]1)a) c u ( metal strand) alambre m; (before n)wire fence — alambrada f, alambrado m (AmL)
wire netting — red f de alambre
b) u (fencing, mesh) alambrada f, alambrado m (AmL)c) c ( finishing line) (AmE)the wire — la línea de llegada, la meta
2) ca) (Elec, Telec) cable m; cross II 2)b) ( telegram) (colloq) telegrama mc) ( teletype machine) (AmE colloq) teletipo m
II
1)a) ( Elec)to be wired to something — estar* conectado a algo
b) ( telegraph) (colloq)2) ( fasten)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Electric machine — Electric E*lec tric ([ e]*l[e^]k tr[i^]k), Electrical E*lec tric*al ([ e]*l[e^]k tr[i^]*kal), a. [L. electrum amber, a mixed metal, Gr. h lektron; akin to hle ktwr the beaming sun, cf. Skr. arc to beam, shine: cf. F. [ e]lectrique. The name came… … The Collaborative International Dictionary of English
Electric machine — The academic study of electric machines is the universal study of electric motors and electric generators. By classic definition, electric machine is synonymous with electric motor or electric generator, which are electro mechanical energy… … Wikipedia
electric machine — elektros mašina statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. electric machine; electrical machine vok. elektrische Maschine, f rus. электрическая машина, f pranc. machine électrique, f … Automatikos terminų žodynas
electric machine — machine which produces electrical voltage … English contemporary dictionary
Doubly fed electric machine — Doubly fed electric machines are electric motors or electric generators that have windings on both stationary and rotating parts, where both windings transfer significant power between shaft and electrical system. Doubly fed machines are useful… … Wikipedia
Doubly-fed electric machine — Doubly fed electric machines (i.e., electric motors or electric generators) belong to a category of electric machines that incorporate two multiphase winding sets of similar power rating that have independent means of excitation. As a result,… … Wikipedia
Singly-fed electric machine — Singly fed electric machines (i.e., electric motors or electric generators) belong to a category of electric machines that incorporate one multiphase winding set, which is independently excited, actively participates in the energy conversion… … Wikipedia
Magneto-electric machine — Magneto electric Mag net*o e*lec tric, Magneto electrical Mag net*o e*lec tric*al, a. (Physics) Pertaining to, or characterized by, electricity by the action of magnets; as, magneto electric induction. [1913 Webster] {Magneto electric machine}, a … The Collaborative International Dictionary of English
Hydro-electric machine — Hydro electric Hy dro e*lec tric, a. [Hydro , 1 + electric.] Pertaining to, employed in, or produced by, the evolution of electricity by means of a battery in which water or steam is used. [1913 Webster] {Hydro electric machine} (Physics), an… … The Collaborative International Dictionary of English
Electric — E*lec tric ([ e]*l[e^]k tr[i^]k), Electrical E*lec tric*al ([ e]*l[e^]k tr[i^]*kal), a. [L. electrum amber, a mixed metal, Gr. h lektron; akin to hle ktwr the beaming sun, cf. Skr. arc to beam, shine: cf. F. [ e]lectrique. The name came from the… … The Collaborative International Dictionary of English
Electric atmosphere — Electric E*lec tric ([ e]*l[e^]k tr[i^]k), Electrical E*lec tric*al ([ e]*l[e^]k tr[i^]*kal), a. [L. electrum amber, a mixed metal, Gr. h lektron; akin to hle ktwr the beaming sun, cf. Skr. arc to beam, shine: cf. F. [ e]lectrique. The name came… … The Collaborative International Dictionary of English